Interviu. Televiziunea unei familii vs mafia italiană

Regizori Am stat de vorbă cu regizorii documentarului The Valley of the Jato, un film despre o mică televiziune de familie care se opune mafiei siciliene de mai bine de un deceniu. Caterina Monzani, o regizoare de origine italiană și spaniolul Sergio Vega Borrego s-au întâlnit la Școala Națională de Film și Televiziune din Londra. După absolvire, au hotărât să facă pe banii lor un documentar despre povestea lui Pino Maniaci, care, nemulțumit de inegalitățile din comunitatea lui, s-a autoproclamat jurnalist și a început să relateze despre mafia italiană așa cum nu o mai făcuse nimeni. A dat publicului numele complet al mafioților anchetați, s-a dus la porțile afacerilor controlate de mafie și a transmis de acolo mesaje împotriva corupților, a luat bătaie și apoi, cu ochii vineți și dinții sparți, a apărut la TV să arate oamenilor ce fac nemernicii ca să-l intimideze. Popularitatea i-a crescut și bărbatul de 65 de ani, împreună cu familia sa, au ajuns printre principalele mișcări antimafie din Italia, povestesc cei doi regizori ai filmului pe care puteți să îl vedeți azi, 18 martie, în cadrul festivalului One World. Cum v-a venit ideea documentarului? Caterina Monzani: Voiam să fac un documentar despre libertatea presei în Italia. Era un moment când Berlusconi era pe val și mulți jurnaliști se aflau sub presiune din cauza criticilor pe care i le aduceau. Nu era o dictatură, dar media era în mod clar controlată. Am vrut să vorbesc despre asta indirect, printr-o poveste mică, care să reflecte marea problemă a libertății presei din Italia și nu numai. De fapt cel mai bun mod de a vorbi despre Berlusconi e să nu-l pomenești. De ce? Caterina Monzani: Glumesc. În Italia a devenit contraproductiv, fiindcă este ușor ca o critică față de Berlusconi să capete tente vulgare. In Italia ești fie pro, fie contra Berlusconi, și totul se transformă într-un fel de bârfă care îl are în centru pe Berlusconi și nu problemele reale. Așa că uneori e mai bine să abordezi problemele din alte unghiuri ca să poți atrage atenția asupra acestora. Și v-a ieșit asta? Caterina Monzani: În film vorbim în special despre omul din spatele eroului, arătăm ce face, arătăm presiunile sub care lucrează Pino și lupta pe care trebuie să o ducă jurnalismul independent Sergio Vega Borrego: Și despre mișcările sociale e filmul. Eu nu mai fusesem în Italia, dar am constatat că toate mișcările sociale de aici și problemele presei au un corespondent în Spania, mai ales prin prisma mișcărilor recente, de tipul Indignados [Sergio este originar din Spania]. Prin filmul acesta mi s-a părut că pun problemele ridicate și de aceste mișcări. Când filmam modul în care [Pino Maniaci] dă voce oamenilor împotriva mafiei, mă simțeam ca și cum aș filma mișcările Indignados din Spania. Credeți că problemele astea sunt europene? Da, e o luptă în care se poate regăsi oricine. Cum se comporta comunitatea din jurul lui Pino ? Caterina Monzani: Are parte de un mare suport, fiindcă mișcările antimafia sunt extrem de populare în Italia. Chiar și politicienii îl susțin, în felul lor. Fiindcă [Pino Maniaci] provoacă foarte mult are și dușmani, dar în general e susținut masiv. E întotdeaua în mijlocul oamenilor, transmite din mijlocul acestora. Sergio Vega Borrego: După ce au început intimidările și i-a fost arsă mașina, toate mișcările antimafia l-au sprijinit moral și economic. A devenit popular, oamenii îl susțin, politicienii îl susțin, însă la nivel declarativ, când au interes. Ce alte mișcări puternice antimafie ați întâlnit? Caterina Monzani: Libera, cea mai mare asociație; Libera Terra, a căror miză e să ia terenurile deținute de capi ai mafiei și să le redea comunităților. Mai este și Adio Pizzo, care vrea să eradicheze această cultură a pizzo – taxa de protecție pe care o percepe mafia pentru mici afaceri. Mai sunt și asociații pentru drepturile omului, care, la rândul lor, îl susțin pe Pino. Când l-ați cunoscut pe Pino Maniaci? Caterina Monzani: Eu în 2008, dar documentarul l-am început în octombrie 2009 Ce a fost dificil în încercarea de a-i face portretul lui Pino Maniaci? Caterina Monzani: Am vrut să aratăm și slăbiciunile unui caracter atât de puternic, iar asta a fost dificil, fiindcă Pino nu era dispus să ne lase să intrăm în intimitatea lui. Sergio Vega Borrego: Dar trebuia să facem asta ca să arătăm complexitatea și chiar contradicțiile realității. Care ar fi contradicțiile? Sergio Vega Borrego: El, ca cetățean, începe să lupte împotriva mafiei. [Fiind eficient] oamenii încep să apeleze la el pentru ajutor, favoruri, pentru a-și rezolva problemele. Practic, e aceeași mentalitate ca în cazul mafiei: în loc ca oamenii să apeleze la autorități, la primar, se duc la el. Caterina Monzani: Câteodată ni se părea că este mafia boss on the good side. Cam astea au fost dificultățile pentru noi, nu am vrut să ascundem lucrurile astea complicate, ci să analizăm nuanțele Sergio Vega Borrego: Există pericolul ca, dacă nu schimbi mentalitățile, atunci când tu dispari, lucrurile să revină la ce erau. Voi ați asistat la mai multe abordări ale problemei mafiei, ce puncte slabe și forte ați observat? Sergio Vega Borrego: Fiindcă e vorba de o personalitate puternică, el [Pino] atrage ușor oamenii în jurul ideilor sale. E ca un magnet. Propune acest jurnalism prin care oferă voce oamenilor, pentru oameni. Dar când vine vorba de a schimba structural lucrurile, asociațiile par mai eficiente, oferă alternative. Totuși, ceea ce face Pino pare mai mult activism decât jurnalism. Sau jurnalism cetățenesc. Voi unde l-ați încadra?  Caterina Monzani: E un jurnalism autoproclamat, probabil face opusul a ceea ce ar face un jurnalist, dar în același timp face lucruri importante pe care jurnalismul nu le mai produce – el denunță și totodată cunoaște foarte bine societatea în care trăiește și promovează schimbarea. El nu a urmat o școală de jurnalism, nu urmărește profitul. Are doar o reacție față de injustiție – pe care o numește jurnalism. Sergio Vega Borrego: A salvat activismul din jurnalism. Sicilia are o lungă istorie de jurnaliști care au fost uciși de mafie, așa că acolo jurnalismul e înteles ca o cruciadă, o misiune. [Pino] vrea să facă dreptate prin jurnalism. Cât de mare e publicul lui? Undeva la peste 200 000 de oameni, însă e greu de spus. Dar familia lui Pino, cum e implicată? Caterina Monzani: Are o fată de 27 de ani, un băiat de 24 de ani și o fată de 15 ani, care nu apare în documentar. Familia merge și colectează date în teren. Ei vor prelua ceea ce face Pino? Sergio Vega Borrego: Nu știu, e una dintre dilemele filmului, personal nu cred, deși tatăl asta și-ar dori. Caterina Monzani: Am interacționat cu ei, dar s-au ferit să apară în fața camerei. De ce? Probabil fiincă vorbesc doar în dialect sicilian, iar asta îi făcea să se simtăstânjeniți, că ar putea fi judecați că nu sunt educați. Care ar fi mesajul pe care ați vrea să-l transmiteți prin documentar? Sergio Vega Borrego: Filmul trebuie să creeze emoție – pentru mine, aceea că omul poate visa, lupta pentru vise. Și totuși, să accepte că există condracții între vise și realitate Caterina Monzani: Pentru mine, mesajul central este că dacă vrei să schimbi lucrurile, trebuie să acționezi. Pierdem mult timp criticând și folosim scuze să ne plângem. Ce m-a impresionat la Pino e că nu stătea să se plângă la o cafea despre cât de nasoală e situația. El a reacționat în felul său, bun, greșit, cum o fi. M-a impresionat că nu s-a dat bătut. A creat ceva al lui. Când lucrezi pentru o instituție anume, ea se reflectă în tine. Însă când creezi tu ceva, transmiți un mesaj propriu. Casa Jurnalistului este partener al festivalului One World 2014. THE VALLEY OF THE JATO (La Valle dello Jato) – TRAILER – ENGLISH SUBTITLES from SERGIO VEGA BORREGO on Vimeo.

2 comments on “Interviu. Televiziunea unei familii vs mafia italiană

  1. Uitandu-ma pe netul din Romania iata ca am aflat pe pagina dumeavoastra.
    Nu ma pot abtine sa nu zic ca sunt placut surprins de calitatea informatiilor de
    pe aceasta pagina si va urez cat mai mult succes!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *